Betase werkt op het grensvlak van taal en technologie, voor ontwikkelaars en fabrikanten van instrumenten en apparaten, doorgaans in de chemische sector en de machinebouw.
Betase verzorgt gebruikershandleidingen en andere technische documentatie zoals:
- Handleidingen voor het gebruik van technische apparaten, met een beschrijving van het apparaat en de werking ervan, aandacht voor de veiligheid, instructies voor de installatie, de manier van bedienen (incl. gebruikersinterface), service & onderhoud en de wijze van afvoeren. Conform de Nederlandse norm NEN 5509:2016 voor gebruikershandleidingen en indien van toepassing de Europese machinerichtlijn 2006/42/EG, in afwachting van de nieuwe Europese machineverordening 2023/1230 die vanaf 2027 van kracht is.
- Instructies voor de uit te voeren stappen in chemische processen, met inbegrip van synthese en meting/karakterisering.
- Veiligheidsdocumentatie zoals veiligheidsinformatiebladen en materials safety data sheets, met informatie over een veilig gebruik van chemicaliën.
- Handleidingen voor het gebruik van computersoftware en applicaties/apps, met een beschrijving van de aanwezige functies en gebruikersinterface, en met instructies voor het installeren & verwijderen, configureren, gebruiken en (indien van toepassing) problemen oplossen.
Betase verzorgde in de afgelopen jaren onder meer de volgende technische documentatie:
- Gebruikershandleiding in de Nederlandse taal voor de installatie en bediening van een geavanceerde hydraulische pers voor de vormgeving van verpakkingsmateriaal, inclusief beschrijving van de software om te machine te bedienen, in opdracht van de ontwikkelaar van deze machine
- Gebruikershandleiding in de Nederlandse taal voor het bedienen van een prototype mechatronische machine voor enkele stappen binnen de geautomatiseerde productie voor de medische sector, in opdracht van een machinebouwer
- Gebruikershandleiding in de Engelse taal voor de installatie en bediening van een machine voor het nauwkeurig meten van de oppervlaktekwaliteit op nanometerschaal van optische voorwerpen, in opdracht van de machinebouwer
- Gebruikershandleiding in de Nederlandse taal voor een op afstand bestuurbare miniatuur peilboot om de diepte of de waterkwaliteit van klein binnenwater te meten
- Gebruikershandleidingen en servicehandleidingen in de Engelse taal voor de installatie en bediening van een niet-nucleaire dichtheidsmeter om de dichtheid van slurries te meten
- Verzorgen van Engelstalige en Nederlandstalige procedures voor het testen en karakteriseren van membraansystemen, in samenwerking met een ontwikkelaar van deze systemen
- Controleren/redigeren van de Nederlandse tekst van gebruikershandleidingen, productbeschrijvingen en veiligheidsinstructies van detectiekits voor chemische elementen, en het vertalen hiervan naar het Engels, in opdracht van het bedrijf dat deze detectiekits levert
- Vertalen van gebruikershandleidingen van (doseer)pompen van het Engels naar het Nederlands en vice versa voor een wereldwijd toonaangevende pompenfabrikant
- Redigeren van Nederlandstalig trainingsmateriaal voor hoogspanningstechniek, inclusief metingen aan elektrische systemen en processen, in opdracht van de organisatie die deze trainingen verzorgt
- Verzorgen van Engelstalige whitepapers over membraantechnologie voor een fabrikant en ontwikkelaar van membranen
- Tekstuele ondersteuning van de marketing- en communicatieafdelingen van een wereldwijd toonaangevende fabrikant en ontwikkelaar van massflowmeters en -controllers, door praktijkvoorbeelden en achtergrondinformatie te schrijven in het Nederlands en Engels
- Verzorgen van de Engelstalige tekst voor productbrochures van gaschromatografen voor gasanalyse, in opdracht van de fabrikant van deze apparaten
- Controleren/redigeren van de Nederlandse tekst en vertalen naar de Engelse taal van slides voor een managementtraining
- Verzorgen van een historieboek in de Nederlandse taal over 50 jaar Mikrocentrum
- Verzorgen van een historieboek in de Engelse taal over 50 jaar membraanonderzoek in Twente
- Schrijven en uitgeven van boeken die materiaalkunde toegankelijk maken voor niet-technische mensen, bijvoorbeeld voor studiedoeleinden, in de Nederlandse en in de Engelse taal
- Verzorgen van eigen tweetalige websites met technische achtergrondverhalen over membranen en technische keramiek
Waar kan Betase u mee helpen?
- Schrijven van gebruikershandleidingen en andere technische documentatie, digitaal en op papier, in Nederlands en Engels.
- Controleren en zo nodig verbeteren van bestaande handleidingen, instructies en documentatie.
- Vertalen van bestaande handleidingen tussen Nederlands en Engels.
Waarom Betase?
- Betase is bij uitstek geschikt om onderzoeksinstituten, high-tech MKB’s en productiebedrijven te ondersteunen die aan het begin staan van de technische ontwikkeling van een nieuw (complex) apparaat, eventueel voor productie in kleine oplages, en die hiervoor een gebruikershandleiding nodig hebben. Als klein bedrijf met hele korte lijnen kan Betase goed, snel en flexibel inspringen op veranderingen binnen zo’n ontwikkeltraject. De drijvende kracht achter Betase heeft zelf ervaring als R&D-er in onderzoeksinstituten en binnen het technisch MKB.
- Betase kan sparren en ‘meedenken als gebruiker’ tijdens de ontwikkeling van een (nieuw) apparaat of van software.
- Professioneel: Betase beschikt over software om volledig opgemaakte handleidingen als drukgereed PDF-bestand aan te leveren, waar een drukker een papieren handleiding/boekje van kan maken.
- Praktisch: Betase kan een geschreven handleiding ook als Microsoft Word-bestand aanleveren, zodat de maker van het apparaat de handleiding zelf in eigen beheer kan bijhouden of updaten. Niet iedereen binnen het technisch MKB beschikt immers over Indesign-software om dat zelf te doen, en ‘iedereen’ heeft wel MS Word …